Sidebar

18
Сб, апр

Книга Старого Стендера: «Истина религии вообще: В двух частях…»

Оформление
  • Мин. Малинький Средний Большой Макс.
  • По умолчанию Helvetica Segoe Georgia Times

В музейно-выставочной экспозиции «Редкая книга» хранится книга Готхарда Фридриха Стендера, изданная в московской Университетской типографии в 1820 г.: «Истина религии вообще: В двух частях, из которых в первой доказывается истина религии вообще противу неверия вольнодумцов и натуралистов; а во второй утверждается истина християнской религии, следуя священному писанию противу неверия натуралистов». На титульном листе издания стоит штамповый экслибрис «Одесской публичной библиотеки».

История латышской литературы традиционно отсчитывается со времён Реформации (XVI в.), тогда лютеранские пасторы начали переводить на латышский Катехизис с целью приобщения населения к божественной мудрости. Печатная азбука 1787 г., впервые изданная в Латвии, была книгой с картинками, принадлежавшая перу лютеранского пастора, известного как Старый Стендер – прозванного так, чтобы отличать его от собственного сына, Стендера Младшего.


Лютеранский пастор, профессор географии, лингвист и просветитель, Готхард Фридрих Стендер родом из Курляндии. Он родился в семье пастора и сделал смыслом своей жизни просвещение и приобщение латышей к немецкой культуре, как к образцу высокого слога. Творческое наследие Стендера включает около 30 томов сочинений на немецком и латинском языках на самые разнообразные темы.

В 1789 г. Стендер опубликован свой главный труд — «Немецко-латышский и латышско-немецкий словарь». Это издание вместе со словарём Ланге считается крупнейшим в XVIII в. Как писатель и поэт Стендер — автор сборника «Духовных рассказов» и целого ряда стихотворений назидательного характера. Его переводы немецкой классики не всегда отличались высоким художественным уровнем, зачастую передавали произведения авторов в искаженном виде. Тем не менее работы Стендера остались в истории как первые образцы латышской литературной речи.